ADIYO KERIDA - YASMIN LEVY
Bir Şarkının Hikayesi
Adiyo Kerida – Yasmin Levy
https://www.youtube.com/watch?v=sTlUTcIn02k
Netflix’in Kulüp dizisinin 3.bölümünde , yağmurun altında
mutlulukla ıslanırken bir anda sevgilisi
tarafından terk edilen Raşel’in hayal kırıklığı, arka planda çalan bir şarkı
ile çok daha derin bir şekilde izleyiciye aktarılıyordu.
Sessizlikten doğup , yükselen bir vibrato ile devam eden ilk
mısra “Adiyo, Adiyo Kerida“ çok az bilinen bir lisanda söylense
de ,dinleyenin acıyı ve hayal
kırıklığını iliklerine kadar hissetmesini sağlıyor,sanatçının flamenko
süslemeleriyle zenginleştirdiği yorumu ,kanun ve neyin de katılımı ile gittikçe bilindik bir melodi haline dönüşüyordu.
İsrailli şarkıcı Yasmin Levy’nin, UNESCO tarafından yok olma
tehlikesinde olan lisanlar arasında gösterdiği Ladino dilinde, kendine özgü
yanık sesi ile icra ettiği bu şarkının ,kulağımıza bilindik bir müzik gibi gelmesi,
sadece şarkıda Türk müziğine ait
enstümanların kullanılmasından kaynaklanmıyordu. ”Adiyo Kerida”, yüzyıllar
içerisinde Endülüs , Balkan ve Türk müziğinden öğelerle harmanlanan Ladino baladların
en güzel örneklerinden biri idi.
Ladino müziğinin tarihsel gelişimi hakkında kısa bir özet
yapmak gerekirse,Ortaçağ’a ve İber
yarımadasına uzanmamız gerekiyor.Asırlar boyunca İber yarımadası, Müslümanlarla
Hristiyanlar arasındaki savaşlara sahne olmuştu. Yarımadada Endülüs Emevileri
ve Hristiyanlarla ortak bir yaşam sürdüren ve bu iki kültürün etkileri altında
kalan, İspanya ve Portekiz Yahudilerine “Sefarad Yahudileri” adı veriliyor.
Sefarad kelimesinin İbranicede “İspanya” manasına geldiğini ekleyelim. Aralarında
konuştukları lisan olan Ladino ise ,Ortaçağ Kastilya İspanyolcası,İbranice,Aramice
ve Arapçanın bir karışımı olarak tanımlanabilir.
Aragon kralı Ferdinand’ın , Kastilya Kraliçesi Isabel ile 1469’da
evlenmesi ile, İspanya’da birlik kurulmuş ve 1492 ‘de İspanya Monarşisi, Granada Emriliğine
karşı savaşı kazanarak tüm yarımadada hakimiyeti ele geçirmişti. İspanyol engizisyonunu
da kuran Ferdinand, Hristiyanlığa dönmeyi kabul etmeyen Yahudileri, tüm mal
varlıklarını geride bırakarak İspanya’yı terk etmeye zorlayan Elhamra
Kararnamesini çıkartmıştı.
Dönemin Osmanlı padişahı II.Bayezid ,Sefarad Yahudilerine
kucak açarak onları Osmanlı topraklarına kabul etti. Sefarad Yahudileri, başta
İstanbul, Edirne ve Selanik olmak üzere, İzmir, Manisa, Bursa, Gelibolu ve
Amasya’ya yerleştiler. Anadolu topraklarındaki Yahudi varlığı MÖ.4. yüzyıla
uzansa da, Sefarad Yahudilerinin Osmanlı topraklarına ayak basması 1492’den
sonra olmuştur.
Sefarad Yahudileri göç ettikleri yeni topraklarda dillerini
ve müziklerini yaşatmaya devam ettiler. Osmanlı topraklarında konuşulan Ladino,
zaman içerisinde Türkçe, Rumca ve Fransızca kelimelerin kullanılması ile değişim
gösterdi ve Kastilya İspanyolcasından oldukça farklılaştı. Sefarad baladları,
bugün artık yok olan İspanyol ortaçağ balad yapısının benzer unsurlarını
taşımaya devam ediyorlardı. Bir kıtada ağırlıklı 8 heceli satırların bulunması ve
her çift satırın sonundaki kafiye uyumu, baladların en belirgin yapısal ortak
özelliği idi. Ladino’nun değişimine paralel olarak Sefarad baladları da zamanla
çok kültürlülükten nasibini alıyor, batı müziği makamlarının yanında Balkan ve
Türk müziğinden de unsurlarla farklılaşıyordu.
Hayatını Sefarad Yahudilerinin müziklerini derlemeye ve
korumaya adayan Isaac Levy ,1919 yılında
Manisa’da doğmuş ve henüz 3 yaşında iken ailesi ile o tarihte İngiliz Mandası
olan Filistin’e göçmüştü. Kudüs Dans ve Müzik akademisinde okuyan Levy , 1948
yılında İsrail Devletinin kurulmasından sonra, İsrail Ulusal Radyosu’nun Ladino
departmanının başkanı olarak atanmıştı.
1975 yılında doğan kızı Yasmin Levy, 6 yaşında piyano
çalmayı öğrenip , 20 yaşında şarkı söylemeye başlamıştı. Ladino müziğine
odaklanan Yasmin Levy’nin albümlerinde
Latin ve Sefarad müziğinden, Endülüs flamenkosuna, Türk müziğinden,Arap
ezgilerine kadar birçok farklı müziğin unsurlarına rastlanıyordu.
Levy’nin üçüncü albümü Mano Suave’ de, Sefarad
diasporasının farklı müzik türlerinden örnekler
vardı ve “Adiyo Kerida “ da bu albümde bulunuyordu.
Ladino müzik yapısının özelliklerini koruyan şarkının
sözlerini İsaac Levy yazmıştı ve karşılıksız bir aşkı ve acı bir vedayı
anlatıyordu.
Elveda,
Elveda sevgilim,
Hayatı istemiyorum
Sen onu bana zehrettin.
Annen seni doğurduğunda
Seni dünyaya getirdiğinde
Sana bir kalp vermemiş
Başka birini sevebilmen için.
Şaşırtıcı bir şekilde şarkının özellikle nakarat bölümü ,Giuseppe
Verdi’nin 1853’te yazdığı “La traviata” adlı operasındaki “Addio del Passato” adlı aryası ile büyük bir benzerlik gösteriyordu. Arya’nın operasever
bir Bulgar tarafından Ladino müziğe adapte edildiği ve o zamandan beri Ladino
şarkılar arasında en beğenilen şarkılardan biri olduğu söyleniyor.
Kulüp dizisi ,1950’li yıllarda Beyoğlu civarında yaşayan Sefarad
Yahudilerine odaklanarak bir aşk hikayesi etrafında, tarihsel olaylara farklı
bir bakış açısı sunmuştu ve ”Adiyo Kerida”, filmin temasına çok uygun bir veda şarkısı
idi.
Şarkı, I.Dünya savaşından, II.Dünya Savaşına kadar geçen uzun
bir dönemde , Bosna’da yaşayan Sefarad bir ailenin yaşamını konu alan “Miris
Kise Na balkanu” (Balkanlarda Yağmurun Kokusu
) adlı dizide de kullanıldı ve Marija Vickovic tarafından seslendirildi.
Yasmin Levy’nin orijinal yorumu, Bulgaristan’da II.Dünya
savaşında geçen “ Bulgarian Raphsodie” filminin de müziklerinden biri idi.
Yasmin Levy, Kulüp dizisi yayınlanmadan önce Türkiye’de
konserler vermiş ve “Adiyo Kerida”yı sahnede Kubat ile beraber seslendirmişti.
UNESCO ‘ya göre başta Akdenize kıyısı olan ülkelerde ve Osmanlı İmparatorluğu eski topraklarında
olmak üzere ,dünya genelinde Ladino dilini konuşan yaklaşık 100.000 kişi yaşıyor.
Diğer ülkelerde de olduğu gibi Türkiye’de de bu kadim lisanı yaptıkları müzikle
yaşatmaya çalışan sanatçılar bulunuyor.
Dünyada, Ladino dilinde çıkarılan tek gazete olan “El
Amaneser” (Şafak ),1984 yılından beri yayınlarına Türkçe devam eden “Şalom” gazetesinin eki olarak ayda bir yayınlanıyor.
https://www.youtube.com/watch?v=OQI0icY8XJs
Derleyen : V.Victor Mori
Kaynakça:
Paliere J., Ladino Music and Cultural Identity,18.01.2021
Yasmin Levy sings Adio Kerida,andantemoderato.com
Unesco Conference highlights the place of Judeo-Spanish at
the heart of cultural diversity and intercultural dialogue,unesco.org
Günaydın E.,Osmanlı’ya göç eden Sefaradların
torunları,dilleri Ladino’yu koruma mücadelesi veriyor.Euronews,04.01.2020
Osmanlı İmparatorluğu’ndaki Yahudilerin tarihi ,Vikipedi
Yitzhak Isaac Levy,Clasical Music Daily
Yorumlar
Yorum Gönder